?

Log in

 
 
28 August 2011 @ 03:19 pm
Lilia  
素直になれない二人の場合
“折れるべきはどちらか”の余裕もなく
先手必勝の君 負ける僕だけど
これはこれでアリな関係だと言い聞かせてる

時折 見せる笑顔は
険悪な毎日でさえも吹き飛ばすんだよ

君と出会ってから 彩られる毎日
濃さの変わるコーヒーも慣れてく
後ろ姿でいい 側にいられたのなら
特別な虹 空に架かる

一人になりたいと口癖のように
呟く口元を塞げない僕

リピート続く関係
来年の今頃は同じ光 見てるかな

君がいない部屋は 時計が鈍く進む
鳴らない電話を 見つめてる
同じテレビを見て 同じ食事を摂って
当たり前が 幸せになる

雨を告げる予報は
傘のない君を連れてくる

君と出会ってから 彩られる毎日
濃さの変わるコーヒーも慣れてく
後ろ姿でいい 側にいられたのなら
長い雨に 光が差す
特別な虹 空に架かる
------

Sunao ni narenai futari no baai
"Oreru beki wa dochira ka" no yoyuu mo naku
Sentehisshou no kimi makeru boku dakedo
Kore wa kore de ari na kankei da to iikikaseteru

Tokiori miseru egao wa
Ken'aku na mainichi de sae mo fukitobasunda yo

Kimi to deatte kara irodorareru mainichi
Kosa no kawaru COFFEE mo nareteku
Ushiro sugata de ii soba ni irareta no nara
Tokubetsu na niji sora ni kakaru

Hitori ni naritai to kuchiguse no you ni
Tsubuyaku kuchimoto wo fusagenai boku

REPEAT tsudzuku kankei
Rainen no imagoro wa onaji hikari miteru kana

Kimi ga inai heya wa tokei ga nibuku susumu
Naranai denwa wo mitsumeteru
Onaji TEREBI wo mite onaji shokuji wo totte
Atarimae ga shiawase ni naru

Ame wo tsugeru yohou wa
Kasa no nai kimi wo tsuretekuru

Kimi to deatte kara irodorareru mainichi
Kosa no kawaru COFFEE mo nareteku
Ushiro sugata de ii soba ni irareta no nara
Nagai ame ni hikari ga sasu
Tokubetsu na niji sora ni kakaru
------

In our case, where we can't be frank with each other
There isn't even room for "Who should be the one giving in"
Although I've lost to the early bird that is you
I'm trying to persuade you that this relationship is possible

That smile which you show me sometimes
Drives away even the stormiest of days

Ever since I've met you, my days have been filled with colour
I've even gotten used to that coffee of a different flavour
It's okay even if I can only watch you from behind
As long as I can be by your side
A special rainbow spans the skies

I could not block that mouth
Which muttered about wanting to be alone so much
To the point that it was like your favourite phrase

A relationship that keeps on repeating
This time next year, I wonder if we'll still be looking at the same light

In a room without you, the passing of time slows to a crawl
As I watch that telephone that just won't ring
Watching the same TV, having the same meal
These ordinary things became my happiness

The weather report that warns of rain
Brought the umbrella-less you to me

Ever since I've met you, my days have been filled with colour
I've even gotten used to that coffee of a different flavour
It's okay even if I can only watch you from behind
As long as I can be by your side
In the long rain, a ray of light shines through
A special rainbow spans the skies
 
 
 
zhennie☆: Zozooooooomoroboshist on August 28th, 2011 07:30 am (UTC)
Thank you for the translation!
The lyrics are so cuteee~
シー(・◇・): 夢人 - DA POKEMON MASTAAkazzeh on August 28th, 2011 08:56 am (UTC)
You're welcome!
kuunvirtakuunvirta on August 28th, 2011 08:36 am (UTC)
Thank you for the translation! For me it's seems somewhat sad, loving someone but not knowing if the relationship is going to work out.
シー(・◇・): 夢人 - Wonderful Worldkazzeh on August 28th, 2011 09:01 am (UTC)
You're welcome~ and yes, the song is about a guy pursuing a stubborn girl.